Wednesday, September 11, 2019

ИТАЛИЯ. «СПЕЦИИ» ИЗ СПЕЦИИ



Городку Ле­ван­то покровительствует сам Андрей Первозванный.

Италия. «СПЕЦИИ» ИЗ СПЕЦИИ

Из двадца­ти регионов Ита­лии, Ли­гу­рия са­мая малая по тер­ри­то­рии, в ко­то­рую входят всего-то 4 про­вин­ции: Ге­нуя (с административным центром Генуя, главным итальянским портом), Им­пе­рия («цветочная Ривьера»), Са­во­на (сталелитейный центр Италии) и Специя (некогда грозная военно-морская база страны). А во время оно Генуэзская республика, основанная в десять веков назад, простираясь от Средиземного моря до берегов Крыма. Все течет, все меняется на политической карте мира с поспешностью переезда с коммуналок в отдельные квартиры. (В память об империи той, одну из лигурийских провинций с имперской амбицией назвали Империей). Прежде чем поехать в Геную, я вспоминал имена великих генуэзцев: Андрея Дориа, Христофора Колумба, Джузеппе Мадзини, Никколо Паганини,  Пальмиро Тольятти (не считая любимца КПСС великим, включаю его в реестр для полноты генуэзского менталитета), поэта Эуджинио Монтале... «Добра не знал я, не считая чуда» – с генуэзской неприкаянностью восклицал сеньор Монтале, пятый по счету итальянец, отмеченный нобелевской премией по литературе.

В ка­бо­таж­ное пла­ва­ние по Ливантийской Ривьере.

Чудес в Лигурии немало: от песенно-фестивального Сан-Ремо, с православным храмом Chiesa Russa, и до средневекового замка св. Георгия в городе Ла Специи. В этих краях (тогда Сардинское королевство) счастливо творила знаменитая литературная чета: Перси Биши Шелли и Мэри Уолстоекрафт, автор «Франкенштейна». Говорят, что поэтическое вдохновение в Лигурии не стучится в дверь, а вламывается, срывая даже с петель окна: стихи сами сплетаются под апельсиновым солнцем, у морской синевы, присушиваясь к напевам древних мифов, пересказам старинных легенд... Всё это так! Но никто не может объяснить, почему волны местного залива поглотили Шелли в 29 лет. Почему Мэри Шелли в Лигурии произнесла роковое: «Любое начало всегда наступает сегодня» и стала в цветущие 25 лет вдовой. Никто не может объяснить, кроме самого Шелли: «Не страшись будущего и не горюй о прошлом».
Лигурия известна своей Rivera di Ponente, простирающейся от границ Франции и до Генуи. И вся эта территория славится своими цветами, особенно розами. А какие женщины в Лигурии!.. Красой кватроченто считалась лигурийка Симонетта, жена флорентинца Марко Веспуччи, родственника Америго Веспуччи. Замужняя красавица стала любовницей другого флорентинца – Джулиано Медичи, соправителя своего брата Лоренцо Медичи, и угасла слишком рано, в 23 года. Впрочем, вам знаком ее портрет по  шедевру Сандро Боттичелли «Рождение Венеры».


Знамёна италь­ян­ско­го бы­та.

Вокзал Ге­нуи встретил нас проливным дождем. Моя спут­ни­ца разум­но предложила: «Надо – к солн­цу!». Воспроизведя восклицание Курта Воннегута: «Ура-а-а прекрасным людям Генуи!», мы снова сели на поез­д и помчались вдоль лигурийского побережья на юг еще ки­ломет­ров 60 до утопающе­го в оливковых де­ревь­ях и то­по­лях го­род­ка Ле­ван­то. Обзвонив по те­ле­фо­ну все шесть левантийский гости­ниц, неприятно были удивлены: свобод­ных мест нет и в ближайшее время не предвидятся. Решили попытать счастье в пансионах. В од­ном приятный женский голос со­об­щил, что как раз се­го­дня ос­во­бо­ди­лась од­на  ком­на­тка. Что ж, в нашем незавидном положении сгодится «как раз» и комнатка. Комнаткой хозяйка пансиона – добротной крестьянской  постройки послевоенных времен – называла чистенькую и уютную спальню с огромной ванной. Мы даже не ожидали подобного комфорта в километре от железнодорожного вокзала. Правда, сразу же испытали некую неловкость. Хозяйка, синьора сорока с гаком, назову ее Мирандой, вдруг разразилась нелицеприятным монологом о Леванто, где «живут одни ленивые мошенники да озорные плуты». Посоветовала не очень-то вступать в разговоры с грубой здешней публикой. И еще добавила, что собирается покинуть этот унылый городок, в котором самое большое развлечение – телевизор. Перемыв косточки своим землякам, неожиданно перешла на постояльцев: «Недавно одна китаянка из Гонконга – вся из магазинов Луи Вутон и Дольче Габана – извела меня своими просьбами. То ей надо в центр города, то на станцию, то в ресторан. Да весь Леванто можно за полчаса обойти! Нет, ей надо – на моей машине». Признаться, мы были оконфужены подобной «приветственной» тирадой. Что ж, помимо талантов и красоты, некоторые лигурийцы, по всей вероятности, наделены и резкостью суждений!..
Обычно после пространных тирад у меня разгорается аппетит, и мы направились в ближайшую тратторию. По пути моя спутница, сама заядлая кошатница, прошептала: «Странно, что Миранда держит кота в саду на привязи, как собаку!».
Леванто – во всех отношениях приятный городишко с населением око­ло 6000 тысяч. И все 6000 жителей убеждены, что их небесным покровителем является Андрей  Первозванный (естест­вен­но, что и цер­ковь XIII ве­ка но­сит его имя).

Па­мят­ник объ­е­ди­ни­те­лю Ита­лии и пер­во­му пре­мьер-ми­ни­ст­ру Ка­мил­ло Бен­со ди Кавуару на пло­ща­ди Ка­ву­ар на фо­не трат­то­рии «Ка­ву­ар» в Ле­ван­то.

Сла­вен городок не толь­ко сво­им мягким «ривьерским» кли­ма­том, ан­тич­ны­ми сте­на­ми, средневековыми лоджия­ми, но и леван­тий­ским «гат­та­фи­ном» (жарены­ми пи­рож­ка­ми с начин­кой из свеклы, лу­ка, яй­ца и тер­то­го сы­ра). А какие же специи употребляют в провин­ции Спе­ция? Есть особая лигурийская специя – зеленоватое песто, лучший в мире соус, на основе популярного по всей Италии лигурийского оливкового масла, с добавлением базилика и тертого сыра. Пара гаттафинов, паста с соусом песто, бутылочка белого вина Colline di Levanto приблизили нас почти к гастрономическому апофеозу. Официант попался презабавным малым, сказал, что его зовут, скажем, Гаэтано, что он смахивает на Брюса Уилисса, и такой же «крепкий орешек», и поинтересовался: «А где вы остановились?». Я назвал пансион. Официант усмехнулся: «Ну, вам и повезло!.. Она, сама коренная левантийска, но нас, местных за людей не считает. Всё норовила выйти за сказочного принца, поэтому и осталась старой девой, хоть и телом ладна, и лицом ничего! Но характер, доложу вам!..». Теперь-то я понял, почему у Миранды алчно загорелись глаза, когда она, показав в сторону горы, с придыханием сказала: «В Ле­ван­то вла­де­лец FIAT постро­ил се­бе особняк». Утраченные грезы в какой-то степени снижают женское очарование.
Вечерний городок показался не по чину многолюдным. Но нам надо было готовиться к каботажному плаванию и мы вернулись в пансион. Рано утром Миранда подала нам завтрак: кофе, сладкие булочки, масло, ветчина, сыр. И под нос проговорила: «Вчера, наверно, этот Брюс Уилисс наболтал вам лишнее!». Моя спутница, кажется, впервые за всю свою жизнь солгала: «Ну что вы! Наоборот, он сказал, что повезло всем тем, кто останавливается у Миранды!» Хозяйка пансиона часто заморгала и спросила: «А вы уверены, что это был Гаэтано?». Тут вступил в беседу я: «Конечно, Гаэтано! Вылитый «Крепкий орешек»». Миранда подозрительно осмотрела меня и вздохнула: «Вы собирались в Бонассолу, а я как раз еду к тоннелю. Могу вас подвезти!». Доброе слово и лигурийке приятно!..

Бо­нас­со­ла – сезон в самом разгаре.

Чтобы попасть из Леванто в Бонассолу, надо пройти длиннющий тоннель. Этот романтический маршрут никого не разочаровывает, особенно в жару. Бонассола – типичная при­мор­ская дерев­ушка, со сво­ей цер­ко­вью, роскош­ным алтарем, прими­тив­ны­ми фре­ска­ми и пля­жем, пе­ре­пол­не­нным полу­го­лы­ми телами, не самая дорогая часть Левантийской Ривьеры. Сужу по первичным признакам: плат­ный пляж гордо пус­то­вал, на бесплатном – яблоку негде было упасть. Пришлось за­пла­тить 15 ев­ро, что­бы па­ру раз окунуть­ся в мо­ре и спрятаться от жары под зонтом. Ворч­ли­вый секьюрити пре­дос­та­вил нам са­мый крайний зонт с дву­мя топчанами. Но мне абсолютно безразличен был его угрюмый вид. Солнце раскалилось и располагало  к безмятежной лени. На пляже встретились две ри­жа­нки. Од­на вышла за­муж за ли­гу­рий­ца и жи­вет в этих местах. Ее подру­га приеха­ла на отдых из Стокгольма, замужем за шведом. Особого курортного энтузиазма за ними не наблюдалось. Рижское взморье с желтым песком латышкам  казалось намного романтичнее. Северянам нелегко привыкать к красотам юга. «Хотя, поезжайте в Камольи. Это недалеко. На поезде минут пятнадцать!». Ну как не последовать совету бывшей соотечественницы, рожденной, как и я, в бывшем СССР. На следующий день поезд довез нас до Ка­мо­льи, который в Средневековье иначе как «городом тысячи белых парусов» не называли. Уже с железнодорожной платформы перед нами открылся вид на многоступенчатый го­ро­д, с выве­шен­ным бельем на бал­ко­нах и окнах: неизменными знаменами итальянского быта.

Ка­мо­льи – рыбацкий поселок на скалах.

По пути к пирсу завернули в небольшое кафе. Хозяин, узнав, что мы из Сан-Франциско, решил угостить нас своим ароматным кофе. Причина у него была веская. Его двоюродные и троюродные братья жили в сан-францисском районе Little Italy. Не успели мы разговориться, как подбежала хозяйка и начала отчитывать хозяина. Их темпераментный разговор сопровождался интенсивной жестикуляцией, который завершился, по всей вероятности, очередной, победой хозяйки. Хозяин, кашлянув, покраснев, промямлил: «Заплатите, пожалуйста, за один кофе. А то она весь день меня будет пилить!». Мы с моей спутницей расхохотались, и я заплатил за два кофе, прибавив пару евро чаевых. Характер лигурийцев тем и интересен, что никогда не прогнозируется на ближайшую минуту.

Па­мят­ник со­рат­ни­ку Дж. Га­ри­баль­ди Си­мо­ну Ши­аф­фи­но в Ка­мо­льи.

Но кто бы мог подумать, что в 1874 году в Камо­льи была основана престижная мореходка, а следовало б литературную школу для маринистов. Дело, конечно же, убыточное, но зато осталось бы описание этого пастельного поселения на склонах соснового леса, пропахшего свежей и жареной рыбой. К слову, этот городок – место проведения регионального рыбного фестиваля.
Обойдя набережную сонной Камольи, постояв перед  па­мят­ником соратни­ку Дж.Гарибаль­ди Симо­ну Шиаффино, на яхте до­п­лыли до Сан-Фрут­туо­зо, названного по имени каталонского епископа.

Аб­бат­ст­во Сан-Фрут­туо­зо.

Аббатство знаменито тем, что на дне  бух­ты на­хо­дит­ся бронзовая статуя Христа. Я плавать-то не умею, так что не рискнул нырнуть на дно, тем более что в самом аббатстве стоит точная копия Cristo degli Abissi.

Ко­пия ста­туи Хри­ста. Ори­ги­нал на­хо­дит­ся на дне морской бухты.

Грубоватый шкипер  поторапливал нас: надо плыть до Портофино. Наскоро перекусив в рыбацком ресторанчике La Marina, мы поплыли в благословенное место – ни одного автомобиля, только яхты. Признаюсь, особой роскоши, которая затми­ла бы ях­т-клубы Сан-Фран­ци­ско, я не за­ме­тил.

Пор­то­фи­но.

Этот рыбацкий поселок стал популярным после песни  I Found My Love in Portofino. Неизвестно, какая рыбачка вдохновила в 1950-х двух туринцев-песенников: певца и актера Фреда Бускальоне и Лео Чиассо на создание этого шлягера, ведомо другое: толстосумы, лишенные поэтической романтики и артистической фантазии, жаждущие романтических приключений и фантастических наслаждений, потянулись в Портофино.

Площадь Портофино, на которой устраивают концерты мировых «звезд».

У каждого города есть свой аромат. Портофино (на лигурийском «Портофин», иначе, «порт дельфинов») источает благоухание «сладчайшей жизни»!


В поселке миллионеров Портофино тоже считают, что белье должно сушиться на солнце.

А ведь еще лет 50-60 назад здесь искали уединения. К примеру, Одри Хепбёрн отдыхала от внезапно нахлынувшей на нее славы после «Римских каникул». Но не уверен, что именно это явилось причиной того, что Сильвио Берлускони построил в Портофино роскошную виллу.
Нам попался нетерпеливый шкипер. Он вечно куда-то опаздывал, но чтобы скрыть свое нетерпение, взял на себя и функции чичероне: «Нечего уже тут смотреть! Поплыли дальше!». Пришлось его несколько урезонить: «При такой спешке, тебе бы лучше быть капитаном «Конкордии»». Кажется, его задело сравнение с потонувшим лайнером, и он надолго замолчал.



«В Портофино всего пять полицейских», - сказали мне эти стражи порядка.

Городок Санта-Мар­га­ри­та-Лигуре, окрещенный в честь св. Мар­га­ри­ты Антиохийской, с провинциальным усердием пытается освободиться от своего рыбацкого прошлого, нелепо тяготея к урбанизму, с многочисленными образчиками монументального искусства. Тут можно любоваться  не толь­ко ста­туей св. Мар­га­ри­ты, но и Хри­сто­фо­ра Колум­ба, и Джузеппе Гарибальди, и первого ко­ро­ля еди­ной Ита­лии, туринца Виктора Эммануила II...
 Но как бы городок не старался, рыбацкие гены проступают во всем. В первую очередь терпким ароматом рыбных блюд. Этот аромат и затолкал нас в ресторан Kicks (мне нравится переводить это название, как «брыкание») и мы съели поч­ти сы­рые ан­чо­усы, но с лимоном: здешний деликатес!.. Нас никто не торопил. Шкипера мы с удовольствием отпустили и спокойно прошлись по набереж­ной, но до железнодорожной станции пришлось долго тащиться, пре­одо­левая, кажет­ся, ты­ся­чу и одну сту­пень­ку. На по­лу­стан­ке Санта-Маргарите, молоденькая италь­ян­ка лю­без­но объ­яс­ни­ла, какой по­езд следует в Леван­то. Хотя ме­ня предупре­ж­да­ли, что лигурий­цы не очень вежли­вы. В этом убе­дил­ся еще вчера на вокзале Ле­ван­то, ко­гда рослая буфет­чи­ца без всякого повода нагруби­ла. И не только мне. Ритуал у нее такой, что ли?.. Но за эти дни я понял, что за внешней грубостью лигурийцев скрывается отзывчивое сердце. В их душевности  убеждался не раз.
В Санта-Мар­га­ри­та-Лигуре стоит па­мят­ник св. Мар­га­ри­те Антиохийской.

И Хри­сто­фо­ру Ко­лум­бу.

И Джу­зеп­пе Га­ри­баль­ди.


И первому ко­ро­лю объединенной Ита­лии Вик­то­ру Эм­ма­нуи­лу II.

Такие вот «специи» из лигурийской провинции Специи. Ну, а о самой «острой и ароматной пряности» Специи – Чинква Терре в следующий раз.

© Текст и фото US Argus и Рафаэль Акопджанян.

1 comment:

  1. Спасибо, очень интересно и необременительно познавательно...

    ReplyDelete